Jak používat "to krásné" ve větách:

Bylo to krásné místo plné věcí, z kterých se člověk může těšit.
Помислих си, какво хубаво място е, с неща, на които хората да се радват.
Není to krásné pozorovat, jak opatrná domácí paní... chystá vše pro můj odchod?
Не е ли утеха да я види човек колко е благоразумна и как се подготвя за живота след моята смърт?
Podívej se ještě na to krásné nebe.
Ти само гледай това прекрасно небе.
Roztáhněte mu záclony, ať vidí to krásné Boží dílo.
И му дръпнете завесите, за да види колко прекрасен е светът.
Phil už nebyl Supermanem... ale paroháčem a hlupákem... a to bylo na tom to krásné.
Фил вече не бил Супермен, а рогоносец и глупак, а това било прекрасно.
Vlastně to bylo rty na rty, ale bylo to krásné a musím jí najít.
Всъщност беше уста в уста, но беше прекрасно и трябва да я открия.
Je to krásné, Terri, ale i tak na to všechno nemáme.
Прекрасно е, но не можем да купим всичко.
Jediné, co ho dokázalo povzbudit, bylo to krásné stvoření v červeném odnaproti, které ho přes okna bez přestání svádělo.
Единственото нещо, което му оправяше настроението, бе красивото създание отсреща, което го привличаше с музиката си.
To je to krásné, když jste středoškolačkou.
Това му е хубавото да си гимназистка.
A to je na tom to krásné.
И в това се съдържа красотата.
No není to krásné, společná večeře, jako rodina?
Не е ли приятно да вечеряме като семейство?
Tam dole je to krásné, tedy pokud vám nevadí teplo, že?
Много е хубаво там, ако нямате нищо против топлината, нали?
Přesně to krásné věci dělají, drahá, přinejmenším mně.
Това правят красивите неща. Поне аз.
Nic, co bych viděl...ale je to krásné dílo.
Не че мога да видя... но това е деликатно парче.
Všemu jsem nerozumněl, ale bylo to krásné.
Не разбрах всички думи, но беше хубаво.
I v mém zpropadeném městě, je to krásné místo k nalezení Boha.
Дори в моя мизерен град там е прекрасно място да откриеш Бог.
Už jste viděli, jak je to krásné ve Virginii?
Виждала ли си колко е красиво във Вирджиния?
Není třeba krčit to krásné obočí.
Не е нужно да бръчкаш прекрасното си чело.
Já vím, bylo by to krásné je mít.
Изглежда забавно като си го представиш.
To je to krásné na sportu.
Това му е хубавото на спорта.
Já se jí nedivím, je to krásné místo a on je moc milý.
Не я виня, мястото е красиво, а и той е прекрасен човек.
Podle mě je to krásné, je to prodchnuté...
За мен е красиво и пълно със...
Byly to krásné barvy, měkké a pružné a snadno se umývaly.
Това бяха прекрасни цветове, меки и гъвкави и лесни за измиване.
(Smích) Takže po pětidenní plavbě Drakeovým průlivem - - není to krásné?
(Смях) След пет дни на прекосяване на протока Дрейк -- не е ли това красиво.
Co cítíte? Je to krásné? Je to zajímavé?
Красиво ли е? Вълнуващо ли е?
Takže je to mnohem dražší, ale je to krásné.
Така е по-скъпо, но е прекрасно.
A další problém, který spočívá v tom že přírodní síly – a to je vlastně to krásné – vypadají silově jinak, když jdete zpátky v čase.
Има друг проблем, който е че силите в природата -- доста е красив, всъщност -- изглежда, че назад във времето, силата им сякаш се променя.
Je to krásné. Ale nezapomeňte, že biologicky jsme společenská zvířata.
Прекрасно. Но не забравяйте, че биологично, ние сме социални животни.
A bylo to krásné, dokud se neukázala policie.
И беше красиво - докато не се появи полицията.
Oslavujte to. Jděte ven. Není to krásné?
Чествайте го. Излезте навън. Не е ли красиво?
3.3859679698944s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?